找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: nuke

关于CNCNet官中的翻译

[复制链接]
发表于 2025-8-8 00:21:34 | 显示全部楼层
白羽鸽 发表于 2025-8-7 11:10
第三个意思是说借用csf吗

很多非要把 XCOMET 扒出来站到明面的就是为了“位置标定器”五个字
回复

使用道具 举报

发表于 2025-8-8 00:46:50 | 显示全部楼层
Master_Of_Time 发表于 2025-8-8 00:10
鲍里斯: 对应"谭雅"
地堡: 不与"机枪碉堡"词汇重合(尽管 PVP 玩家多以"地堡"称呼"机枪碉堡"和"哨戒炮"
不 ...

功能上和战斗碉堡类似吧,碉堡又不特指机枪碉堡

自定义 CSF 目前不支持
回复

使用道具 举报

发表于 2025-8-8 00:54:27 | 显示全部楼层
“为了用位置标定器这个名字”这种历史包袱无法在其他语言的红警上复现。所以只考虑cncnet的话或许可以认为没这个包袱?
回复

使用道具 举报

发表于 2025-8-8 09:05:22 | 显示全部楼层
第三个这个真心无所谓,前两个原版翻译差得有点多。
回复

使用道具 举报

发表于 2025-8-8 09:49:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 Days 于 2025-8-8 09:50 编辑

那个光滑的2x2建筑肯定是碉堡呀 注释是Concrete Bunker
回复

使用道具 举报

发表于 2025-8-8 19:58:37 | 显示全部楼层
伤心的笔 发表于 2025-8-7 16:54
“为了用位置标定器这个名字”这种历史包袱无法在其他语言的红警上复现。所以只考虑cncnet的话或许可以认为 ...

考虑 CNCNet 的主要 Mod 型地图作者群体那么的确如此
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|管理员邮箱|红警DIY论坛 |网站地图

GMT+8, 2025-11-10 16:16 , Processed in 0.068069 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表