本帖最后由 白羽鸽 于 2025-7-9 01:05 编辑
长期以来,CnCNet 客户端一直缺少官方支持的简体中文翻译,这对中文用户的使用体验造成了一定障碍。GitHub社区成员 XMxmx111 先前提交的一份翻译(github.com/CnCNet/cncnet-yr-client-package/pull/517)由于翻译不够完整,未能引起社区注意。为了改善中文用户的使用体验,消除语言障碍,响应社区的长期期待,并为未来中文 MOD 开发提供一份官方的术语参考依据,輕音Joy(qyjoy)基于这份翻译和伤心的笔(SadPencil)的修改意见进行修改和补充,并提交了新的翻译PR。
目前翻译的核心工作主要由 輕音Joy , 伤心的笔 , 和我(白羽,WhiteFeather127)在 GitHub 上进行,项目链接为:https://github.com/CnCNet/cncnet-yr-client-package/pull/525。翻译本身固然重要,但项目成功的关键在于后续的社区测试与反馈环节。我们亟需大家协助进行实际使用验证,重点聚焦于以下两方面: 语言表达: 请评估翻译文本的易懂性、术语的一致性以及整体语言风格。我们需要了解是否存在表述过于书面化(生硬)或过于口语化(随意)的情况,以及相同功能或概念在不同位置的翻译是否统一。 显示效果: 请留意是否存在文字显示不全、换行位置错误、文本被界面元素遮挡等问题。同时,也请观察在不同窗口尺寸或屏幕分辨率下,中文内容的显示是否正常且完整。
这些实际使用中的细节问题,仅靠内部测试可能难以完全覆盖。用户的真实体验和反馈对于提升最终中文版的质量至关重要。因此,测试版本准备就绪后,我们将通过上述 GitHub 链接通知大家。非常欢迎大家在该仓库的 Issue 区或评论区,以及在QQ群:1012555397,提交遇到的显示问题或对语言表达的具体建议。 目前,我们正专注于翻译内容的进一步完善。完成后的中文翻译将随 CnCNet 客户端的常规更新一同发布。最后,再次感谢 XMxmx111 的前期工作,以及 輕音Joy 和 伤心的笔 的协作努力。如有具体问题或建议,请通过提供的 GitHub 链接或者评论与我们交流。
附:一份9月8日的汉化文件,解压后放入最新CnCNet客户端的Resources\Translations文件夹中并在设置中选用简体中文生效 |